Jepang, Korea Selatan, Belanda, Denmark merupakan contoh negara-negara yang telah banyak memiliki kantor perwakilannya di Indonesia.
Profesi penerjemah,pun memiliki gaji yang cukup lumayan. Menurut Indeed gaji para penerjemah di Indonesia mencapai Rp6.000.000 sampai Rp6.500.000 per bulan. Bahkan, profesi penerjemah ini dapat dilakukan secara paruh waktu atau bahkan sebagai tenaga lepas/freelancer, sehingga peluang untuk memperoleh lebih banyak penghasilan dari profesi ini akan lebih besar.
Lantas, bagaimana caranya Anda bisa sukses menempati posisi ini? Tentu saja dengan membuat penerjemah atau bahasa asing lainnya yang mampu menarik perhatian HRD atau recruiter.
Melalui artikel ini, kami akan menjelaskan cara menulis penerjemah atau bahasa asing lainnya yang baik beserta contoh dan formatnya. Dengan harapan, setelah Anda membaca artikel ini, Anda dapat menghindar kesalahan yang sering dilakukan oleh pencari kerja dan meningkatkan kemungkinan Anda lanjut ke tahap interview.
Daftar isi
Langkah-langkah Menulis Surat Lamaran Penerjemah Anti Ribet
Semakin menarik yang Anda buat, semakin besar kesempatan Anda untuk bekerja sebagai penerjemah. Bila perlu, Anda bisa membuat dalam bahasa asing untuk menunjukkan bahwa Anda adalah penerjemah yang berpengalaman. Namun sebelum mulai menulis, Anda perlu memperhatikan 6 langkah di bawah ini agar Anda terlihat menarik dan sulit ditolak oleh HRD atau recruiter.
Tempat Dan Tanggal Anda Menulis
Pada dasarnya, menulis lamaran kerja tidak jauh berbeda dengan penulisan surat lainnya. Oleh karena itu, sebaiknya Anda mencantumkan tempat dan tanggal Anda menulis. Tujuannya untuk memberikan informasi kepada HRD mengenai waktu penulisan lamaran serta lokasi Anda saat ini. Biasanya, penulisan tempat dan tanggal diletakkan di pojok kiri atau kanan atas surat.
Nama dan Alamat HRD
Cantumkan nama dan alamat HRD perusahaan secara lengkap sesuai dengan informasi yang Anda dapatkan. Tuliskan juga panggilan Bapak/Ibu dan gelar pendidikan untuk menunjukkan sopan santun. Setelah itu, Anda dapat menuliskan maksud dan tujuan Anda mengirimkan kepada HRD.
Tujuan Menulis Surat Lamaran Penerjemah
Tujuan ini dapat Anda tulis di bagian Perihal setelah mencantumkan nama serta alamat HRD. Penulisan bagian ini bertujuan untuk memudahkan HRD dalam menyaring ribuan kerja yang dikirim ke alamat mereka. Contoh surat lamaran berikut ini dapat memudahkan Anda untuk mengingat dan mengikutinya.
Yth. Ibu Siti
Kepala bagian personalia PT. Serba Bisa Indonesia
Jl. Anggrek putih No. 10 Jakarta Pusat
Perihal: Posisi penerjemah
Paragraf Pembuka
Pada umumnya, paragraf pembuka pada surat lamaran penerjemah berisi maksud dan tujuan Anda menulis dan sumber informasi lowongan kerja penerjemah yang Anda lamar. Sumber ini dapat berasal dari media sosial, universitas, sekolah, media cetak, dan media lainnya.
Penulisan paragraf pembuka sebaiknya dimulai dengan menyebutkan sumber tersebut kemudian dilanjutkan dengan tujuan dari yang Anda buat.
Berikut ini contoh penulisan paragraf pembuka pada surat lamaran kerja penerjemah.
Berdasarkan iklan yang saya terima dari situs glints.com yang dipasang oleh PT. Serba Bisa Indonesia bahwa perusahaan Anda tengah membuka lowongan kerja untuk posisi penerjemah bahasa Belanda. Melalui kerja ini saya bermaksud mengajukan diri untuk menempati posisi tersebut.
Pertama-tama, perkenankan saya untuk memperkenalkan diri terlebih dahulu. Nama saya Lia Daniati dan tujuan saya menulis surat lamaran ini karena saya mendapatkan informasi mengenai lowongan kerja yang dipasang oleh PT. Serba Bisa Indonesia di situs glints.com.
Paragraf Penutup Dan Tanda Tangan
Berikutnya adalah bagian penutup. Dalam bagian ini Anda dapat menuliskan harapan agar surat lamaran kerja yang Anda kirim dapat lolos seleksi interview. Di samping itu, cantumkan juga ucapan terima kasih kepada HRD atau manajer personalia karena telah meluangkan waktunya untuk membaca surat Anda. Di bawah ini merupakan contoh paragraf penutup surat lamaran kerja yang baik dan benar:
Contoh Penulisan Paragraf pembukaan pada surat lamaran kerja penerjemah.
Hormat Saya,
Lia Daniati
Telp. +6287899566
Jika di atas Anda telah memahami bagaimana membuat surat lamaran penerjemah bahasa Belanda, Anda juga dapat mengikuti beberapa contoh surat lamaran yang khusus bagi penerjemah akademis, hukum atau bidang tertentu. Mari kita simak contoh lamaran kerja tersebut.
Contoh Surat Lamaran Penerjemah Akademis atau Bidang Tertentu
Lowongan kerja penerjemah memiliki beberapa spesialisasi, seperti penerjemah akademik, penerjemah naskah hukum, maupun penerjemah bidang kesehatan dan medis. Contoh surat lamaran di bawah ini memiliki langkah yang sama untuk penyusunannya, yang membedakannya adalah tingkat kesulitan dari masing-masing bidang. Ini disebabkan terminologi dalam bahasa sumber perlu kita kuasai.
Berikut ini adalah contoh surat lamaran penerjemah akademis dan naskah hukum.
Yth. Ibu Siti
Kepala bagian personalia PT. Serba Bisa Indonesia
Jl. Anggrek putih No. 10 Jakarta Pusat
Perihal: Penerjemah Akademis dan Naskah Hukum
Dengan hormat,
Berdasarkan iklan lowongan kerja yang saya dapatkan di situs glints.com pada tanggal 30 Juni 2022 untuk posisi penerjemah Naskah Akademis di UPT Universitas Bisa Indonesia. Maka melalui surat lamaran ini saya bermaksud mengajukan diri untuk menempati lowongan tersebut. Berikut ini adalah data pribadi saya:
Nama: Lia Daniati
Jenis Kelamin: Perempuan
Tempat, tanggal lahir: Bandung, 24 April 1995
Alamat: Jalan Indah Permai No. 5 Kota Bandung
No. Hp: 0899xxxxxxxx
Pendidikan terakhir: S2 Sastra Belanda
Saya memiliki pengalaman kerja sebagai penerjemah naskah hukum di salah satu kantor notaris di Bandung. Di samping itu, saya juga pernah menjadi penerjemah akademis di salah satu kantor penerbit di Jakarta. Saya memiliki kemampuan yang baik dalam berkomunikasi dan memahami gramatika, struktur bahasa, budaya yang dapat menunjang tugas saya sebagai penerjemah. Sebagai bahan pertimbangan, berikut saya lampirkan curriculum vitae terbaru.
Demikian surat lamaran pekerjaan ini saya buat dengan sebenar-benarnya, besar harapan saya untuk dapat lanjut menjelaskan lebih jauh tentang pengalaman dan kualifikasi saya pada tahap berikutnya. Atas perhatian dan waktu yang Bapak/Ibu berikan, saya ucapkan terima kasih.
Hormat saya
(Tanda Tangan)
Lia Daniati
Telp. +6287899566
Contoh Lamaran Kerja Penerjemah Untuk Fresh Graduate
Untuk Anda yang baru lulus dan hanya memiliki ijasah, Anda tidak perlu ragu untuk melamar kerja sebagai penerjemah. Pasalnya fresh graduate pun dapat menunjukkan kemampuan dalam kerja dengan trik yang sudah dijelaskan sebelumnya.
Bahkan, para lulusan baru juga dapat mempekerjakan diri mereka sebagai tenaga lepas selama menunggu diterima bekerja di instansi, atau perusahaan multinasional.
Jakarta, 9 Agustus 2022
Yth. Ibu Siti
Kepala bagian personalia PT. Serba Bisa Indonesia
Jl. Anggrek putih No. 10 Jakarta Pusat
Perihal: Lowongan Kerja Penerjemah Bahasa Belanda
Dengan hormat,
Berdasarkan iklan yang Anda pasang dalam surat kabar Jawa Pos edisi 28 Juni 2022 untuk posisi penerjemah bahasa Belanda, melalui surat ini saya bermaksud mengajukan diri untuk mengisi posisi tersebut.
Saya merupakan lulusan Universitas Indonesia jurusan Sastra Belanda, memiliki pengalaman kerja sebagai penerjemah lepas di kantor penerbitan buku di Bandung selama 1 tahun. Selama menjadi tenaga lepas saya berhasil menyelesaikan lebih dari 10.000 kata dari bahasa Indonesia ke Bahasa Belanda dan sebaliknya serta bahasa Inggris ke Bahasa Belanda dan sebaliknya.
Melalui surat lamaran kerja ini, saya lampirkan dokumen-dokumen administratif seperti curriculum vitae, fotocopy ijazah, fotocopy transkrip nilai, surat referensi, serta pas foto terbaru.
Besar harapan saya untuk dapat melanjutkan ke tahap interview dan menunjukkan kualitas yang saya miliki secara langsung. Atas perhatian dan waktu yang Bapak/Ibu berikan, saya ucapkan terima kasih.
Hormat saya,
(Tanda Tangan)
Lia Daniati
Dokumen Pribadi yang Harus Anda Lampirkan Dalam Lamaran Kerja Penerjemah
Selain curriculum vitae, Anda juga perlu melampirkan beberapa dokumen pribadi sebagai pendukung. Fungsi dari dokumen ini adalah sebagai verifikasi awal yang dilakukan oleh tim HRD sehingga mereka menerima orang dengan latar belakang pendidikan dan tidak memiliki riwayat kejahatan atau kriminalitas.
Dokumen pribadi yang bisa Anda lampirkan bersama dengan surat lamaran kerja diantaranya adalah sebagai berikut:
- Curriculum vitae atau daftar riwayat hidup
- Fotocopy ijazah
- Fotocopy transkrip nilai
- Fotokopi sertifikat hasil tes kompetensi Inggris, Belanda atau bahasa asing lainnya
- Fotocopy sertifikat keahlian komputer
- Fotocopy KTP dan SKCK
- Fotocopy surat keterangan sehat
- Fotocopy surat referensi dari kantor lama Anda (jika ada)
- Pas foto terbaru ukuran 3×4
Tips Membuat Surat Lamaran Kerja Penerjemah Yang Efektif
Setelah membaca contoh surat lamaran kerja penerjemah, berikut beberapa tips membuat surat lamaran kerja penerjemah yang efektif :
Pelajari Posisi dan Perusahaan Yang Dilamar
Sebelum mengirimkan surat lamaran kerja penerjemah alangkah baiknya Anda mempelajari posisi dan lowongan kerja yang akan Anda lamar. Ini terkait dengan persiapan Anda untuk memenuhi kriteria yang diminta oleh perusahaan. Beberapa perusahaan mengutamakan Anda menguasai tes uji kompetensi penerjemah, tes TOEFL, dan Tes IELTS, atau untuk bahasa belanda memiliki jenis sertifikasi tersendiri.
Pelajari Software Penerjemah
Beberapa perusahaan mewajibkan kandidatnya mampu menguasai software atau CAT Tools seperti MemoQ, SDL Trados, dan sejenisnya. Perangkat lunak ini penting saat penerjemah menerjemahkan dokumen dalam jumlah volume yang besar.
Tunjukan Keseriusan Anda untuk Mengisi Lowongan Penerjemah
HRD akan menilai keseriusan Anda dari ketelitian Anda dalam menulis surat lamaran kerja penerjemah. Ini ditunjukkan dengan cara Anda meyakinkan pada kalimat pembuka mengapa Anda adalah calon yang kayak untuk menjadi bahan pertimbangan. Disamping itu, keseriusan juga dinilai dari seberapa kecil kesalahan yang Anda buat dalam penulisan maupun hal detail lainnya. Upayakan untuk melakukan self-editing berulang kali sebelum mengirimnya.
Apa Saja Tugas Seorang Penerjemah?
Seperti yang telah disebutkan, profesi penerjemah memiliki prospek yang sangat tinggi untuk bekerja secara full-time maupun part time. Bahkan, beberapa penerjemah juga mengembangkan skills mereka untuk merambah dunia hiburan dengan menjadi penerjemah takarir. Untuk lebih tahu tugas dan tanggung jawab penerjemah, berikut ini adalah daftarnya :
- Mengalihbahasakan bahasa asing ke dalam bahasa ibu atau bahasa lokal
- Menerjemahkan dokumen baik yang bersifat umum, akademis, maupun hukum dan dokumen teknis lainnya.
- Melakukan swasunting atas hasil penerjemahannya. Khususnya dari aspek bahasa dan budaya lokal.
- Pada penerjemah takarir mereka wajib memastikan seluruh petunjuk teknis pembuatan subtitle atau takarir telah dipatuhi
- Khusus untuk penerjemah naskah hukum, mereka sangat diwajibkan memiliki ijasah penerjemah tersumpah. Ini disebabkan dokumen legal memiliki peraturan yang berimplikasi pada penegakan hukum
Beberapa penerjemah mengikuti Asosiasi Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) untuk menjalin jaringan kerjasama dan pengembangan kompetensi dari profesi yang mereka geluti.
Keahlian yang perlu dicantumkan dalam surat lamaran Penerjemah
Seorang penerjemah dituntut memiliki soft skill dan hard skill untuk memenuhi kode etik dari penerjemah tersebut. Berikut adalah contoh soft skill dan hard skill yang harus dimiliki oleh penerjemah.
Hard Skill
- Microsoft Office (Word, Point, Excel )
- Google ( drive, document, spreadsheet)
- Kemampuan mengetik cepat
- Menguasai CAT Tools untuk penerjemah seperti SDL Trados atau MemoQ
- Menguasai Kamus Besar Bahasa Indonesia dan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI)
- Menguasai manajemen proyek merupakan sebuah nilai plis.
Soft Skill
- Ramah dan murah senyum
- Dapat memberi informasi dengan jelas
- Cepat dan tanggap
- Ulet, Rajin, dan Teliti
- Dapat bekerjasama dengan baik
- Komunikasi yang baik
FAQ (Frequently Asked Question)
Apa media pengiriman surat lamaran kerja penerjemah?
Di era digital seperti sekarang, beberapa instansi/perusahaan seringkali memberikan alamat email perusahaan sebagai media untuk mengirimkan lamaran kerja Anda.
Dokumen pendukung yang dilampirkan dalam surat lamaran apakah perlu dipindai?
Pengiriman surat lamaran dengan media digital tentunya tidak memungkinkan bagi para pelamar mengirimkan fotocopy dokumen pendukung mereka. Itu sebabnya lakukan scanning atau pemindaian sebelum melampirkannya dalam surat lamaran kerja penerjemah.
Apakah ada biaya untuk melamar menjadi penerjemah?
Hampir sebagian besar perusahaan memastikan bahwa untuk menjadi penerjemah tidak dibutuhkan biaya sepeserpun ketika mereka akan mengisi lowongan kerja senagai penerjemah. Namun demikian, persaingan yang tinggi mengakibatkan Anda harus bersiap untuk selalu mengikuti kursus atau diklat singkat guna meningkatkan kompetensi Anda di bidang penerjemahan.
Gunakan huruf Times New Romans atau Arial dengan ukuran 12 dalam surat lamaran kerja penerjemah Anda. Hindari menulis dengan Comic Sans Serif karena tipe huruf ini lebih memperlihatkan sifat kekanak-kanakan.